欢迎来到美日通日语学校,美日通日语为日语学习爱好者提供日语培训、日语能力考试等日语考级辅导、以及日本留学咨询服务。 登陆 | 注册
日语童话:となりのトトロ——邻家的龙猫
日期:2015-01-05   浏览:2432   关闭 打印

               となりのトトロ

 小学校3年生のサツキと5歳になるメイは、お父さんと一绪に都会(とかい)から田舎に引っ越してきました。それは退院(たいいん)が近い入院中のお母さんを、空気のきれいな家で迎えるためだったのです。

 ある日、メイは庭で2匹の不思议な动物に出会いました。それはトトロというオバケで、メイは后(あと)をつけると森(もり)の奥(おく)では、さらに大きなトトロが眠っていました。その后(ご)、サツキもトトロに遭遇しました。

 雨の日の夕方(ゆうがた)、サツキが伞を持ってバス停までお父さんを迎えに行くと、いつの间にか隣でトトロもバスを待っていました。しばらくすると、猫バスがやって来て、トトロはそれに乗って去って行きました。

 サツキとメイはトトロにもらったドングリの実(み)を庭に莳(ま)きました。ある风の强い晩に、トトロたちがやって来て一瞬(いっしゅん)のうちに大木(たいぼく)に成长させました…メイは淋(さび)しくなって一人で山の向こうの病院を访(たず)ねようとしますが、途中(とちゅう)で道(みち)に迷ってしまいました。

 サツキは村の人たちとトトロに助(たす)けを求(もと)めました。トトロはすぐに猫バスを呼び、不思议な力でたちどころにメイのいる场所へ连れて行ってくれました。そして、さらに猫バスは二人を、山の向こうの病院まで飞んで运んでくれました。

 窓(まど)から病室(びょうしつ)をのぞくと、明るく笑うお父さんとお母さんがいます。二人はお土产(みやげ)のとうもろこしを窓际(まどぎわ)に置き、一足先(ひとあしさき)に家に帰りました。

 

オバケ:名词 。お化け。妖怪,精灵。

ドングリ:名词。橡实。

たちどころに:副词。立刻,马上。

  邻家的托托洛(邻家的龙猫)
  小学三年级的小月和快要满五岁的小梅,随父亲一起从城里搬到了乡下。那是为了在空气清新的地方迎接快要出院的母亲。
  有,小梅在院子里遇见了两只奇怪的动物。那是叫做托托洛的精灵。小梅跟在他们后面,走到森林深处,发现有一只更大的托托洛正在酣睡。后来,小月也遇见了托托洛。
  一个下雨天的黄昏,小月拿着雨伞到公交车站去接爸爸,不知是什么时候,托托洛也站在她身边等巴士。过了一会儿,龙猫巴士来了,托托洛坐上车离开了这里。
  小月和小梅将从托托洛那里得到的橡果实种在了院子里,在一个刮着大风的夜晚,托托洛它们来了,转瞬之间,就让橡果实变成了大树……小梅感到很寂寞,想要一个人探访山那边的医院,但途中却迷了路。
  小月请求村里的人们和托托洛的帮助,托托洛立刻叫来了猫精灵巴士,用一种不可思议的力量很快就找到了小梅所在的地方,接着,猫精灵巴士腾空而起,又将两人送去到了山那边的医院。
  从窗子看过去,父亲和母亲都在那里,笑的那样灿烂,小月和小梅把作为礼物的玉米放在窗台,抢先一步回家了。
 


     

分享到: 更多

版权所有:合肥美日通教育管理咨询有限公司 报名电话:0551-63436966

地址:合肥市长江西路五里墩立交桥金域国际写字楼14楼  邮编:230051 网址:www.meiritong.cn E-mail:meiritong.hefei@gmail.com

皖ICP备17020639号-1  免责声明

0551-63436966