をものともせず(に)/ものともせず(に)/をものともせず
接续 N+をものともせず(に)
意思 ~に負けないで 不畏~;不顾~
功能场景用于表达<無関係・除外>的场景
例句
① 山田選手はひざのけがをものともせず決勝戦に出ました。
② 彼は体の障害をものともせず勇敢に人生に立ち向かった。
③ 村の人々は山で遭難した人を助けるため、風雨をものともせずに出発した。
④ 周囲の反対をものともせずに意志を通した
⑤ 負傷をものともせずに出場する
⑥ 彼女はたび重なる不運をともせず、ピンチをチャンスに変えていった。/她对接踵而来的不幸毫不在意,渐渐地把危机变成了机遇。
⑦ 今度のマラソン大会では、雨で道路が滑りやすいという悪条件をものともせず、参加者全員が完走した。/这次的马拉松大赛,所有参加者不顾下雨道路湿滑的恶劣条件,都跑完了全程。
⑧ 敵の攻撃をものともせずに
解析
1)「困難に負けないで、何かに勇敢に立ち向かう」という意味を表す。
2)話者自身の行為には使わない。
1)表示“不畏困难、勇敢地朝着某个方向前进”之意。
2)不能用来表示说话人自身的行为。
注意
多表示积极的意思。
易混淆语法辨析
~もかえりみず/をかえりみず /をものともせず(に)/ものともせず(に)/をものともせず /をよそに/よそに/
辨析:
①接续相同,都接名词。
②意思不同「~をかえりみず」是指不顾及、不考虑某事,意思是“不顾……”,“不管……”。「~をものともせずに」是指克服苦难,迎难而上。意思是“不管……”,多表示积极的意思。「~をょそに」是指“不顾别人的想法而去……”。
【例句】
△記者たちは自分の安全を顧みず、戦場に向かった。/记者们不顾自己的安全,奔赴战场。
△被らはあらゆる困難をものともせずに、工事を続けた。/他们克服了重重困难,坚持施工。
相关:てからというもの(は) てほしいものだ/てほしいもんだ もの/もん ものか/もんか ものがある ものだ/もんだ ものだから/もので/もんだから ものではない/もんじゃない ものなら ものの ものを たいものだ というもの というものだ というものではない/というものでもない というものは/ということは/っていうことは/ってことは ようものなら/ものなら とはいうものの/とは言い条 ないものか/ものか ないものでもない/ないものでもない/ないもんでもない ずにはおくものか/ないでおくものか いがいのなにものでもない ものとおもわれる てもどうにもならないても/てもどうなるものでもない ものかは ぐらいのものだ ものとする/ものとして ほどの~ではない せめてもの ものですか/ものだろうか よくも~ものだ とはくらべものにならない たるもの(は) ものとおもう からいいようなものの ものでもない ものと思う/ものと思われる もの
版权所有:合肥美日通教育管理咨询有限公司 报名电话:0551-63436966
地址:合肥市长江西路五里墩立交桥金域国际写字楼14楼 邮编:230051 网址:www.meiritong.cn E-mail:meiritong.hefei@gmail.com
皖ICP备17020639号-1 免责声明