わけではない/わけでもない
接续 普通形(ナA な・ナAである/Nの・Nである)+わけではない/わけでもない
意思 全部が~とは言えない/必ず~とは言えない 未必~
功能场景用于表达<部分否定>的场景
例句
① わたしは学生時代に勉強ばかりしていたわけではない。よく旅行もした。
② 自動車立国だからといって、日本人がみんな車を持っているわけではない。
③ 会社をやめたいという、あなたの今の気持ちもわからないわけではありません。しかし、将来のことをよく考えて……。
④ 熱があるわけではないが、なんとなく体が疲れた感じがする。
⑤ 今日の会には特に行きたいわけではないんだけど、頼まれたから出席するんです。
⑥ あなたの気持ちもわからないわけではない。
⑦ 何も君に責任があると言っているわけではない。/又不是说责任在你。
解析
1)「~わけではない」の形で、「~」の事柄を部分的に否定するときに使う言い方。②のように「からといって」とともに使うことが多い。③の「~ないわけではない」は部分的に肯定する言い方。④⑤のように「特に~のではないが」と説明するときにも使う。
2)「N のわけではない」は、口語では「N なわけではない」になることもある。
1)采用「~わけではない」的形式,部分否定「~」处的情况时使用的句型。如例句②,多与「からといって」一起使用。例句③的「~ないわけではない」为部分肯定的表达方式。如例句④⑤,用来说明“并不是~”。
2)「Nのわけではない」在口语中有时会变为「Nなわけではない」。
注意
①「~ないわけではない」是用双重否定来表示肯定。常用「というわけではない」表示“并不是说……”
②「何も~わけではない」*普通形+ (と言っている)わけではない
例:谷垣自民党―責任野党の矜持を示せ 「動かない政治」を前に動かす責任は、なにも民主党だけにあるわけではない。
易混淆语法辨析
わけがない/わけはない /わけではない/わけでもない /わけにはいかない/わけにもいかない/
辨析:
不同点:
①接续不同
「~わけがない」、「~わけではない」:前面都是接「動/ナ形/イ形/名の名詞修飾形」。
「~わけにはいかない」:前面接「動辞書形•ない形一ない」。
②意思不同
「~わけがない」:表示说话人的判断,“不可能……不会……' 「~わけではない」:表示否定,“并不是……”,“并非……”。
「~わけにはいかない」:表示出于责任、道徳、人情、义务等,“不能……”。
【例句】
△こんなやり方で、業績が上がるわけがない。/这种做法,是不可能提高业绩的。
△人間はお金のために働 <わけではない。/人并不是为了金钱而工作的。
△大切な友だちだから、助けてあげないわけにはいかない。/因为是很重要的朋友,不能不去帮他。
相关:わけがない/わけはない わけだ わけにはいかない/わけにもいかない ないわけにはいかない ないわけではない
版权所有:合肥美日通教育管理咨询有限公司 报名电话:0551-63436966
地址:合肥市长江西路五里墩立交桥金域国际写字楼14楼 邮编:230051 网址:www.meiritong.cn E-mail:meiritong.hefei@gmail.com
皖ICP备17020639号-1 免责声明